Vous le sentez, ce petit air des montagnes neuchâteloises? C’est le souffle de ces coquins malins de Chaux-de-Fonniers Plonk & Replonk. Le collectif ne s’est pas fait prier pour illustrer le Petit lexique des belles erreurs de la langue française imaginé par Cyril Jost, ancien journaliste économique à L’Hebdo, lui aussi atteint d’humour aciculaire lorsqu’il enfilait le costume de Rajiv Patel, «attaché économique à l’ambassade d’Inde à Berne», pour Couleur 3.
Ces 300 monstruosités orthographiques et autres aberrations grammaticales, Cyril Jost est allé les piocher dans une mine alimentée par des correcteurs-typographes de l’Association suisse des journalistes francophones depuis cinquante ans. Ces «pères-virgules», pinailleurs diplômés et fendeurs de cheveux en quatre, ont amassé durant ces années des milliers de pléonasmes, barbarismes, contresens, clichés ou inepties débusqués dans la presse.
Un carburant explosif pour des illustrateurs joyeusement iconoclastes qui mettent en scène la «Pinaillette», le tunnel du col de La Vue-des-Alpes ou la catharsis de la banane avec un bonheur dangereusement contagieux. Le genre de petit livre qu’avec délice, on prend et reprend.
«Petit lexique des belles erreurs de la langue française», Editions LEP, 270 p.